スポンサーリンク

アナと雪の女王は字幕で

前回は2Dの吹き替えを観たので、今回は3D字幕を観てきました。



吹き替えでモヤモヤしたものが少しスッキリしたような('∀`)

松たか子もよかったけどやっぱりオリジナルがいいよね、とか言うお話。
字幕版のほうが歌とストーリーがちゃんと噛み合ってる。
それに簡単な英語なら聴き取れるし意味も分かるから、映像と歌がシンクロしてるのがよくわかる。
事前に英語の歌詞を調べておくともっといい。
城を築くシーンの印象がまったく別物だった(゚A゚;)ゴクリ

アナの行動に多少は合点がいったのもよかった。
単なるおバカちゃんじゃなかったのね。

そして3Dの話。

断然2Dより3D。
『ミッキーのミニー救出大作戦』も3Dで楽しむべき。
ディズニー脅威の技術力!


にしても、ハンス王子に対しての大臣?たちの手のひら返しはやっぱり理解できない。
アナがハンスをぶん殴るシーン、あの時点ではハンスの真意を知らないはずなのに……('A`)



関連記事

テーマ:映画 - ジャンル:映画

コメントの投稿

非公開コメント

スポンサーリンク
プロフィール

ゆうじろう

Author:ゆうじろう
年齢:20代後半
趣味:映画、ガンプラ、ゲーム

好きな映画:ディープ・インパクト

映画鑑賞予定:
7/25 GODZILLA
8/8 トランスフォーマー ロストエイジ
8/29 LUCY
9/13 ガーディアンズ・オブ・ザ・ギャラクシー
10/11 ジュピター
11/1 エクスペンダブルズ3

2015年
4/25 アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン
12/28 スター・ウォーズ エピソード7
テッド2


最近の記事
月別アーカイブ
カテゴリー
RSSフィード